Состав службы 12 Евангелий (утрени Великой пятницы)
Согласно православным богослужебным
книгам, служба 12 Евангелий, совершаемая вечером в
Великий четверг, то есть накануне Великой пятницы,
именуется совершенно особым образом: "Последование
святых и спасительных страстей Господа нашего Иисуса
Христа". Примечательно, что богослужебные книги не
называют эту службу "утреней", хотя ее современный
порядок и основывается на чине утрени. Это не
случайность – служба 12 Евангелий представляет собой
единственную утреню в году, которая совершается не в
свое обычное время (обычное время утрени, согласно
уставу – предрассветная часть ночи). Служба 12 Евангелий
должна начинаться с вечера; принятый в Русской Церкви
Типикон определяет время ее начала как "2-й час ночи",
то есть примерно 20.00. Такое необычное – с точки зрения
устава (а не распространенной практики служить утреню с
вечера) – время начало службы определяется тем, что
служба 12 Евангелий в действительности является не
утреней, а бдением. Она восходит к практике
Иерусалимской Церкви IV и последующих веков проводить
ночь с Великого четверга на пятницу в бдении, состоявшем
из молитв, песнопений, чтений Евангельских рассказов на
различных местах Святого Града, связанных со Страстями
Господа, и шествий от одного такого места к другому.
Согласно традиционному чину, служба 12 Евангелий имеет следующий порядок:
1) двупсалмие;
2) шестопсалмие;
3) мирная ектения;
4) пение постового утреннего аллилуиария,
а затем – тропаря Великого четверга Егда славнии
ученицы,
5) малая ектения и 1-е Евангелие – Ин
13. 31-18. 1 (содержание: Прощальная беседа и
Первосвященническая молитва Христа)
6) цикл из 15 антифонов, 5 седальнов и 5
Евангелий:
a. антифоны 1-3;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 2-е Евангелие – Ин 18. 1-28
(содержание: предательство Иуды, взятие Христа под
стражу и приведение Его к Анне, отречение ап. Петра);
a. антифоны 4-6;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 3-е Евангелие – Мф 26. 57-75
(содержание: Господь Иисус перед Каиафой и синедрионом,
отречение и раскаяние ап. Петра);
a. антифоны 7-9;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 4-е Евангелие – Ин 18. 28-19. 16
(содержание: Господь перед судом Пилата, бичевание и
поругание Господа);
a. антифоны 10-12;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 5-е Евангелие – Мф 27. 3-32
(содержание: самоубийство Иуды, Господь перед судом
Пилата, бичевание и поругание Господа, Крестный путь);
a. антифоны 13-15;
b. малая ектения;
c. седален;
d. 6-е Евангелие – Мк 15. 16-32
(содержание: поругание Господа, Крестный путь,
Распятие);
7) блаженны;
8) прокимен "Разделиша ризы моя себе"
(Пс 21. 18; стих – Пс 21. 1b) и 7-е Евангелие – Мф 27.
33-54 (содержание: Распятие и Крестная смерть Христа);
9) святоотеческое чтение (из творений
свт. Иоанна Златоуста или прп. Ефрема Сирина; обычно
опускается);
10) 50-й псалом;
11) 8-е Евангелие – Лк 23. 32-49
(содержание: покаяние благоразумного разбойника и
Крестная смерть Христа);
12) трипеснец прп. Космы Маиумского;
a. по 5-й песни трипеснца – малая
ектения, кондак с икосом, синаксарий (обычно
опускается);
b. по 9-й песни трипеснца – малая
ектения и светилен Разбойника благоразумнаго трижды;
13) 9-е Евангелие – Ин 19. 25-37
(содержание: Пресвятая Богородица у Креста, Крестная
смерть Христа, прободение Его ребра, снятие с Креста);
14) хвалитные псалмы (согласно Типикону
– по-праздничному, начиная с "Всякое дыхание") и
стихиры;
15) 10-е Евангелие – Мк 15. 43-47
(содержание: снятие с Креста и погребение тела
Спасителя);
16) утреннее славословие (в повседневной
редакции) и "Сподоби, Господи";
17) просительная ектения и
главопреклонная молитва;
18) 11-е Евангелие – Ин 19. 38-42
(содержание: снятие с Креста и погребение тела
Спасителя);
19) стихиры на стиховне;
20) 12-е Евангелие – Мф 27. 62-66
(содержание: запечатание св. Гроба);
21) Благо есть;
22) Трисвятое, по "Отче наш" – тропарь
Великой Пятницы Искупил ны еси от клятвы законныя;
23) сугубая ектения;
24) отпуст: Иже заплевания, и биения, и
заушения, и крест, и смерть претерпевый за спасение
мира, Христос...
Все пункты этой схемы, за исключением №
5 - 8, 11, 13, 15, 18, 20 принадлежат к обычному чину
постовой или вседневной утрени. Таким образом, с точки
зрения схемы чинопоследования, служба 12 Евангелий
отличается от обычной утрени наличием в ней, во-первых,
самих Евангелий во-вторых – 5-кратного цикла из 3
антифонов и седальна, а также блаженн. Можно также
отметить, что начинается чин с тропаря еще четверга, а
заканчивается уже тропарем пятницы – это вновь
подтверждает сказанное выше о том, что служба 12
Евангелий является не утреней в строгом смысле слова, а
бдением с вечера до утра.
Евангелия утрени Великой пятницы
Эгерия, западная паломница IV века, перу
которой принадлежит самое древнее свидетельство о
иерусалимском бдении в ночь на Великую пятницу,
упоминает только 5 остановок в чине этого бдения. Но уже
в армянском переводе иерусалимского Лекционария V в.
говорится о 7 остановках и соответствующих им 7
евангельских чтениях. Но каким образом 7 чтений
превратились в современные 12? Если сравнить выбор
чтений в армянском и грузинском переводах иерусалимского
Лекционария[i], то можно заметить, что в современном
чине 7 древним чтениям соответствуют только первые 4.
Эти евангельские зачала повествуют о событиях ночи
Страстей, но еще не о Распятии Господа, что полностью
соответствует содержанию древнего иерусалимского бдения
– воспоминанию Распятия, Крестной смерти и Погребения
Господа в Святом Граде была посвящено другое особое
последование, дневное стояние Великой пятницы (элементы
этой службы вошли в знакомый нам чин часов Великой
пятницы). И как раз из этого последования дневного
стояния Великой пятницы в службу 12 Евангелий и перешли
еще 4 чтения, одно из которых разделилось на две части –
это четыре рассказа евангелистов Матфея, Марка, Луки и
Иоанна о Распятии и Крестной смерти Господа Иисуса
Христа, соответствующие в службе 12 Евангелий чтениям
№5+7, 6, 8 и 9.
Образовавшаяся в какой-то момент система
из 9 чтений (вероятно, это произошло уже вне традиции
Иерусалима – например, в Константинополе, – когда ночное
иерусалимское бдение получило распространение вне
Святого Града и Палестины) была дополнена еще двумя,
повествующими о Погребении Спасителя (№10 и 11), и в
таком виде уже широко представлена в византийских
рукописях. Окончательным этапом развития стало
превращение цикла из 11 Евангелий в цикл из 12 –
очевидно, ради ровного счета. При этом, например, в
современной греческой практике доныне сохраняется память
о прибавочном характере 12-го Евангелия – оно читается
не священником, как остальные 11, а диаконом.
Антифоны и седальны утрени Великой пятницы
Многие из Евангелий утрени Великой
пятницы просто включены в общий порядок утрени в тот или
иной момент обычного последования этой службы. Но
Евангелия со 2-го по 6-е выбиваются из этой схемы. Они
обрамлены совершенно уникальными песнопениями, аналогов
которым нет ни в одном другом богослужебном последовании
церковного года – антифонами Великой пятницы. Прообразы
этих антифонов описаны уже в армянском и грузинском
переводах древнего иерусалимского Лекционария. В эпоху
их создания та великая византийская гимнография
Страстной седмицы, которая ныне составляет одну из
вершин богослужебного наследия Православной Церкви, еще
только начинала развиваться, и бдение Великой пятницы
все еще было заполнено, в первую очередь, гимнографией
ветхозаветной – псалмами. Армянский перевод
иерусалимского Лекционария упоминает пение в начале
бдения 15 псалмов; псалмы пелись с припевом –
"антифоном" – который представлял собой не какое-либо
христианское сочинение, а просто один из стихов тех же
псалмов (эти 15 псалмов сгруппированы в 5 циклов по 3
псалма и одному антифону: 1) Пс 2-4 [антифон: Пс 2. 2];
2) Пс 40-42 [антифон: Пс 40. 9]; 3) Пс 58-60 [антифон:
Пс 58. 2]; 4) Пс 78-80 [антифон: Пс 87. 6 и 78. 13]; 5)
Пс 108-110 [антифон: Пс 108. 3]). Кроме того, в переводе
упомянуты и другие псалмы с аналогичными "антифонами",
исполняемые по прибытии на места тех или иных остановок.
***
Страстная седмица:
***
В грузинском переводе иерусалимского
Лекционария о 15 псалмах в начале бдения уже не
говорится, но псалом со "стихом" (т. е. "антифоном")
здесь по-прежнему открывает собой моление на каждой из
остановок (это Пс 2 [стих: Пс 2. 2]; Пс 40 [стих: Пс 40.
9]; Пс 40 [с небиблейским стихом]; Пс 108 [с
небиблейским стихом]; Пс 58. 2 [с небиблейским стихом];
Пс 34. 1 [с небиблейским стихом]; Пс 21 [с небиблейским
стихом]). Легко видеть, что грузинский перевод
иерусалимского Лекционария, выполненный позже
армянского, отражает этап постепенного вытеснения
ветхозаветной гимнографии за счет новой, христианской, –
в большинстве псалмов припевом служит уже не библейский
стих, а христианская композиция. Кроме того, в
грузинском переводе Лекционария каждый из упомянутых
псалмов завершается одним или двумя ипакои (тропарем),
более пространным, чем припев псалма. Аналог этих ипакои
в позднейшем чине 12 Евангелий – седальны, замыкающие
циклы из 3 антифонов, и исполняемые, согласно уставу,
особенным образом (с повторами, с каждением, с
выслушиванием их обязательно стоя).
Дальнейшее развитие гимнографических
припевов к псалмам бдения Великой пятницы, включение в
их число песнопений из других источников – в частности,
12 тропарей древнего чина дневного стояния Великой
пятницы[ii] (из них полностью составлен современной 12-й
антифон; они включены также в 7-й и 15-й) – и
прибавление к антифонам богородичнов привели к
постепенному вытеснению оригинальной основы этих
антифонов, то есть псалмов. В современном чине 12
Евангелий остался всего один псаломский стих – это
первая строка 1-го антифона (Князи людстии...),
представляющая собой парафраз Пс 2. 2. Таким образом,
антифоны – то есть, по своему происхождению, припевы –
остались без тех текстов, к которым они должны
припеваться. Впрочем, в некоторых византийских и
древнерусских рукописях сохранились указания, как должны
соединяться стихи псалмов с антифонами службы 12
Евангелий в их современном (т. е. позднейшем виде). Эти
указания могут несколько различаться[iii], но все же в
целом они довольно стабильны. Псалмы к антифонам
подобраны не случайно – это те стихи Псалтири, которые
содержат самые яркие пророчества о Крестной смерти
Христа. Ниже приведено возможное распределение стихов к
15 антифонам Великой пятницы в их современной редакции
(без учета двоекратного повторения антифонов):
1-й антифон:
1-й тропарь (=парафраз Пс 2. 2) – 2-й
тропарь
Пс 2. 4 – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
2-й антифон:
Пс 35. 2 – 1-й тропарь
Пс 35. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
3-й антифон:
Пс 34. 1 – 1-й тропарь
Пс 34. 4 – 2-й тропарь
Пс 34. 5 – 3-й тропарь
Пс 34. 8 – 4-й тропарь
Пс 34. 11 – 5-й тропарь
Пс 34. 12 – 6-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
4-й антифон:
Пс 15. 4a – 1-й тропарь
Пс 15. 4b – 2-й тропарь
Пс 15. 10 – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
5-й антифон:
Пс 16. 1 – 1-й тропарь
Пс 16. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
6-й антифон:
Пс 51. 3 – 1-й тропарь
Пс 51. 4 – 2-й тропарь
Пс 51. 6a – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
7-й антифон:
Пс 7. 2 – 1-й тропарь
Пс 7. 7a – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
8-й антифон:
Пс 58. 2 – 1-й тропарь
Пс 58. 4 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
9-й антифон:
Пс 68. 2 – 1-й тропарь
Пс 68. 3 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
10-й антифон:
Пс 52. 1 – 1-й тропарь
Пс 52. 4 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
11-й антифон:
Пс 87. 2 – 1-й тропарь
Пс 87. 4 – 2-й тропарь
Пс 87. 19 – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
12-й антифон:
Пс 53. 3 – 1-й тропарь
Пс 53. 4 – 2-й тропарь
Пс 53. 15 – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
13-й антифон:
Пс 142. 19 – 1-й тропарь
Пс 142. 3a – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
14-й антифон:
Пс 98. 1 – 1-й тропарь
Пс 98. 2 – 2-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
15-й антифон:
Пс 21. 2 – 1-й тропарь
Пс 21. 8 – 2-й тропарь
Пс 21. 18 – 3-й тропарь
Слава, и ныне – богородичен.
В заключение следует еще раз
подчеркнуть, что гимнография Страстной седмицы (в первую
очередь Великой пятницы и Великой субботы) и Пасхи
является бесспорной вершиной византийской церковной
поэзии. Глубина ее содержания и красота ее форм делают
ее важной частью общецерковного наследия.
Использованная литература
1. В конкретных рукописях он может
немного варьироваться; подробнее см.: Janeras S. Le
Vendredi-Saint dans la tradition liturgique byzantine:
structure et histoire de ses offices. R., 1988. (SA. 99
= Analecta Liturgica. 12). P. 51-113.
2. Эти тропари содержатся в чине часов
Великой пятницы – по 3 на каждом из часов, – причем даже
их современный текст в целом совпадает с текстом древних
иерусалимских памятников.
3. Подробнее см.: Janeras. Op. cit. P. 134-135.
Богослов.Ru – 17.04.2009.
|