Аврелий Августин. Письмо 215. К
Валентину и подвизающимся вместе с ним монахам адруметским. Письмо второе
Память: 15 июня / 28 июня
Корпус сочинений блаженного Августина
насчитывал 269 писем, к которым в прошлом веке
прибавилось еще 29 новонайденных. В собрание дошедших до
нас писем Августина включены и некоторые письма,
отправителем которых он не был, но за их вычетом оно все
равно остается грандиозным по своему значению как для
истории (ибо отражает не только жизнь и дела Августина,
но и события самого разного масштаба в римской Африке и
других частях Империи), так и для богословия (многие
письма – большие трактаты в форме посланий).
***
Августин Аврелий -
христианский богослов и философ, влиятельнейший
проповедник, епископ Иппонийский (Гиппонский),
почитается как один из наиболее выдающихся церковных
учителей вселенского масштаба.
Святой Августин. Фрагмент полиптиха. Художник Антонелло да Мессина, 1473 год, Палермо, Италия
***
Письмо 215. К Валентину и подвизающимся вместе с ним
монахам адруметским. Письмо второе
Содержание
1. Пусть знает Любовь Ваша, что рабы
Божий Кресконий, Феликс и другой Феликс, пришедшие к нам
из вашей общины, провели вместе с нами Пасху. Для того
удержали мы их немного дольше, чтобы вернулись они к
вам, получив побольше наставлений против новых еретиков
– пелагиан, в заблуждение которых впадает [всякий]
думающий, будто благодать Божия, которая единственная
через Господа нашего Иисуса Христа освобождает человека,
дается по каким-либо человеческим заслугам. Однако
равным образом пребывает в заблуждении и тот, кто,
напротив, полагает, когда речь заходит о Господнем Суде,
что человек (тот, который уже может в силу своего
возраста пользоваться свободным решением воли) не
судится по своим делам. Ибо лишь те младенцы, которым не
помогла благодать Спасителя посредством омовения
возрождение [1], не имея собственных добрых или злых
дел, осуждаются за один только первородный грех. А все
прочие, уже пользующиеся свободным решением, добавляют
свои собственные грехи к греху первородному, если только
не избавляются от власти тьмы благодатью Божией и не
переносятся в Царство Христово [2].
[Итак, грешники] получают осуждение не только за
первородную [вину], но и за [злые] заслуги собственной
воли. А добрые приобретают награду в соответствии с
заслугами их доброй воли, но саму эту добрую волю они
приобрели по Божией благодати, и таким образом
исполняется написанное: Ярость и гнев, скорбь и теснота
всякой душе человека, делающего злое, во-первых иудея,
потом и эллина. Напротив, слава и честь и мир всякому,
делающему доброе, во-первых иудею, потом и эллину [3].
2. Но об этом сложнейшем вопросе – то
есть о воле и благодати, мне не нужно дольше рассуждать
в этом письме; ведь я дал им еще одно письмо,
[написанное, когда я думал], что они вернуться [к вам]
быстрее. Я также написал для вас книгу; и если, с
помощью Божией, вы внимательно прочтете ее и с живостью
уразумеете, то, думается мне, в дальнейшем уже не будет
у вас никаких разногласий по этому вопросу. Принесут они
с собой и другие [сочинения], которые сочли мы
необходимым направить вам; из них сможете вы узнать,
каким образом кафолическая Церковь, по милосердию Божию,
обезвредила от- раву пелагианской ереси. [В число этих
сочинений входят послания], написанные папе Иннокентию,
епископу города Рима, на поместном Карфагенском соборе
[4] и на соборе Нумидийском [5] и [еще одно] более
подробное [послание] пяти епископов [6], и то, что
ответил он на три этих письма [7]; также [входит туда
то], что было написано папе Зосиме на Африканском соборе
[8], и ответ его, посланный всем епископам вселенной
[9]; [а также и то], что мы кратко постановили против
этой ереси на последнем полном соборе всей Африки [10];
и сверх того, упомянутая моя книга, которую я только что
написал для вас, – все это мы лично прочли с ними и
посылаем через них вам.
3. Прочли мы с ними также и книгу
блаженнейшего мученика Киприана О молитве Господней и
показали, каким образом учил он тому, что все
относящееся к нашим нравам, все, благодаря чему мы верно
живем, следует испрашивать у нашего Небесного Отца,
чтобы мы, превозносясь своим свободным решением, не
отступили от Божественной благодати. Здесь показали мы
также, как тот же славнейший мученик убеждал, что мы
должны молиться за еще не уверовавших во Христа врагов
наших, чтобы они уверовали, – это, несомненно,
совершалось бы зря, если бы Церковь не веровала, что
даже злые и неверующие воления людей могут быть Божией
благодатью обращены к добру. Но эту книгу святого
Киприана мы вам не посылаем, поскольку они сказали, что
она есть у вас. Также прочли мы с ними мое письмо,
отправленное пресвитеру Римской Церкви Сиксту, которое
они принесли к нам с собою, и показали им, что написано
оно против тех, кто говорит, будто благодать Божия
дается нам по нашим заслугам, то есть против все тех же
пелагиан.
4. Итак, как могли, побеседовали мы с
этими вашими и нашими братиями, [внушая им], чтобы они
пребывали в неповрежденной кафолической вере. А эта вера
не отрицает свободного решения, [направленного] к доброй
или же злой жизни, но не приписывает ему слишком
многого: будто оно способно на что-то без благодати
Божией, – на то ли, чтобы от зла обратиться к добру, или
же постоянно совершенствоваться в добре, или достичь
вечного добра, когда не нужно уже будет бояться, как бы
не отпасть [от него]. И вас также, возлюбленные, я
призываю в этом письме, как всех нас призывает апостол:
не мудрствовать более, чем надлежит мудрствовать, но
мудрствовать скромно, ибо каждому уделил Бог [его] меру
веры [11].
5. Посмотрите, в чем убеждает Дух Святой
через Соломона; так говорит Он: Сотвори правые стези
ногам твоим и исправь пути твои; не уклоняйся ни
направо, ни налево, удали ногу твою от злого пути.
Потому что пути правые знает Господь, и превратны пути
левые. Он же прямыми сделает пути твои и шествия твои в
мире устроит [12]. Слушая эти слова Священного Писания,
братия, задумайтесь о том, что, если не было бы
свободного решения, не говорилось бы: Сотвори правые
стези ногам твоим и исправь пути твои; не уклоняйся ни
направо, ни налево; и однако если бы могло это
совершиться без Божией благодати, то ниже не говорилось
бы: Он же прямыми сделает пути твои и шествия твои в
мире устроит.
6. Потому не уклоняйтесь ни направо, ни
налево, хотя похвальны пути, находящиеся справа, и
порицаемы, находящиеся слева. Ведь ради этого Он и
добавляет: Удали ногу твою от злого пути, то есть от
пути левого; что ясно показывает в последующем
рассуждении, говоря: Потому что пути правые знает
Господь, и превратны пути левые. Понятно, что теми
путями надлежит нам ходить, которые знает Господь, о
которых в псалме мы читаем: Знает Господь путь
праведных, а путь нечестивых погибнет [13]. Ибо этот
[путь нечестивых] не знает Господь, поскольку он –
левый; тогда также будет сказано и поставленным по левую
сторону: Не знаю вас [14]. Что же это значит, когда не
знает их Тот, Кто несомненно знает все свойственное
людям, – и доброе и злое? Что значит: Не знаю вас, если
не это: "Я не сотворил вас таковыми"? Точно так же и
когда о Самом Господе Иисусе Христе говорится, что Он не
знал греха [15], что значат [слова] не знал, как не то,
что не сотворил? И потому как надлежит понимать
сказанное: Потому что пути правые знает Господь, если не
в смысле, что Он Сам сотворил пути правые, то есть пути
праведных, – и это, несомненно, суть добрые дела,
Которые Бог уготовал, – как говорит апостол, – чтобы мы
ходили в них [16]? А превратные левые пути, то есть пути
нечестивых, Он, разумеется, не знает, поскольку не Он
сотворил их для человека, но сам человек для себя;
поэтому и говорится [в псалме]: Я возненавидел
превратные пути злых [17] это – пути левые.
7. Но могут ответить нам: "Почему же
тогда сказано: Не уклоняйся ни направо, ни налево, хотя,
кажется, скорее можно было бы сказать: "Держись правой
стороны и не уклоняйся налево", если правые пути – пути
добрые? Мы полагаем, что [сказано так], как раз
поскольку правые пути добры таким образом, что
уклоняться вправо – это все же что-то недоброе. Ведь
следует думать, что тот уклоняется направо, кто те самые
принадлежащие правым путям добрые дела желает приписать
себе, а не Богу. И потому, когда сказал [пророк]: Потому
что пути правые знает Господь, и превратны пути левые;
ему как бы возразили: "Тогда почему ты не желаешь, чтобы
мы уклонились направо?" – и он далее прибавил: Он же
прямыми сделает пути твои и шествия твои в мире устроит.
Потому так понимай то, что заповедано тебе, [а именно]:
Сотвори правые стези ногам твоим и исправь пути твои,
чтобы, сделав это, ты знал, что сделать это было
даровано тебе Господом Богом. Поступая так, ты не
уклонишься направо, хотя станешь ходить правыми путями,
не полагаясь на свою силу, – и силой твоей станет Тот,
Кто прямыми сделает пути твои и шествия твои в мире
устроит.
8. Потому, возлюбленные, всякий, кто
говорит: "Мне достаточно моей воли для совершения добрых
дел", уклоняется направо. Напротив, те, кто полагают,
что надлежит оставить добрую жизнь, когда слышат
проповедь Божией благодати, побуждающую веровать и
думать, что сама эта благодать делает человеческие
воления из злых добрыми и сама она охраняет то, что
сделала; [итак], те, кто по этой причине говорят: Станем
делать зло, чтобы вышло добро [18], – они уклоняются
налево. Потому и сказано вам: Не уклоняйся ни направо,
ни налево, то есть не защищайте свободного решения таким
образом, чтобы приписывать ему добрые дела,
[совершаемые] без Божией благодати; и не защищайте
благодать так, что, словно будучи уверены в ней, вы
возлюбите злые дела, – пусть сама благодать Божия
отвратит от вас подобное! Ведь предложив себе слова
думающих таковое, апостол говорит: Что же скажем?
Оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? И
на эти слова заблуждающихся и не разумеющих благодати
Божией людей он отвечает, как надлежит, говоря: Да не
будет. Ведь если мы умерли для греха, как нам жить в нем
[19]? Ничего не мог сказать он лучше и короче. Ведь что
более полезное представляет нам благодать Божия в
нынешнем лукавом веке, чем то, что мы умираем для греха?
И потому оказывается неблагодарным этой самой благодати
тот, кто хочет посредством ее жить во грехе, тогда как
благодаря ей он умер для греха. Бог же, богатый
милосердием [20], да даст вам мыслить неповрежденно и
пребыть с постоянством вплоть до конца в добром своем
намерении. Молитесь об этом непрестанно и бодрственно в
братском мире и испрашивайте это для себя, для нас, для
всех, кто вас любит, и для тех, кто вас ненавидит.
Живите благополучно в Боге. Если вы соблаговолите
что-либо написать мне, пусть придет ко мне брат Флор.
Аврелий Августин, блаженный
Перевод с латинского Д. В. Смирнов
Цитировано по: Антипелагианские сочинения
позднего периода / Блаженный Августин.
Азбука веры
Примечание
1. Тит 3:5.
2. Ср.: Кол 1:13.
3. Рим 2:8–10.
4. Имеется в виду Карфагенский собор 416 г.
против Пелагия и Целестия.. Текст послания см. среди
писем Августина – письмо 175 // РL Т. 33. Со1 758–762; а
также в РL Т. 33. Со1. 1711–1712 (сокращенный вариант).
– Прим. ред
5. Имеется в виду собор 416 г. в Милевии (Нумидия)
против пелагиан. Текст послания см. среди писем
Августина – письмо 176 // РL Т. 33. Со1. 762–764; а
также в РL Т. 33. Со1. 1712–1713 (сокращенный вариант).
Прим. ред.
6. Это послание папе Иннокентию было
написано пятью африканскими епископами: Аврелием,
Алипием, Августином, Еводием и Поссидием после двух
упомянутых соборов 416 г. Текст послания см. среди писем
Августина – письмо 177 // РL Т. 33. Со1. 764–772; а
также в РL Т. 33. Со1. 1713–1714 (сокращенный вариант).
– Прим. ред.
7. Текст посланий папы Иннокентия I см.
среди писем Августина – письма 181–183 // РL Т. 33.
Со1. 780–788; а также в РL Т. 33. Соl. 1714–1715
(сокращенный вариант). Русский перевод фрагментов из
первого послания см. в сборнике: Христианское
вероучение. Догматические тексты учительства Церкви
III-XX вв. СПб.. 2002. С. 242. – Прим. ред.
8. Имеется в виду Карфагенский собор 417 г.
против Пелагия и Целестия. О послании Отцов собора папе
Зосиме см.: РL Т. 45. Со1. 1723–1724; а также: Проспер
Аквитанский. Contra Collatorem, 15. – Прим. ред
9. Текст послания папы Зосимы (417–418 гг.)
см.: РL Т. 45. Со1. 1725–1726. – Прим. ред.
10. Имеется в виду XVI Карфагенский собор
418 г. (так называемый concilium generale, или
universale). Каноны собора см.: РL Т. 45. Со1. 1728–
1730. Русский перевод восьми канонов см. в сборнике:
Христианское вероучение. Догматические тексты
учительства Церкви III-ХХ вв. СПб., 2002. С. 170, 331
–333. – Прим. ред
11. Рим 12:3.
12. Притч 4:26–27 (по LХХ). В Синод, пер.:
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут
тверды. Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу
твою от зла, [потому что пути правые наблюдает Господь,
а левые – испорчены].
13. Пс 1:6.
14. Мф 25:12; 7:23; Лк 13:27.
15. 2Кор 5:21; 1Пет 2:22.
16. Еф 2:10. В Синод, пер.: Ибо мы – Его
творение, созданы во Христе Иисусе на добрые дела,
которые Бог предназначил нам исполнять.
17. Пс 118:104. В Синод, пер.: Повелениями
Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
18. Рим 3:8.
19. Рим 6:1–2.
20. Еф 2:4.
***
Молитва блаженному Августину Иппонийскому:
- Молитва блаженному Августину
Иппонийскому. Августин Аврелий -
христианский богослов и философ, влиятельнейший
проповедник, епископ Иппонийский (Гиппонский),
почитается как один из наиболее выдающихся церковных
учителей вселенского масштаба. Покровитель ученых и
апологетов. К нему обращаются за помощью для
обращения иноверцев, сектантов и маловеров, для
обретения мудрости и веры, преодоления блудной похоти
Акафист блаженному Августину Иппонийскому:
- Акафист блаженному Августину Иппонийскому
Канон блаженному Августину Иппонийскому:
Житийная и научно-историческая литература о блаженном Августине Иппонийском:
Труды блаженного Августина Иппонийского:
|