Достоверных документов, свидетельствующих о
подвиге мучеников, в реальности очень мало
Наверное, есть смысл написать пару строк о
самых ранних агиографических текстах для вящего познания
этой великой проблемы. А то иногда почитаешь что-нибудь про
жития, прямо дрожь берет.
Древнейшая христианская агиография - это,
само собой, сочинения, в которых рассказывается о подвигах
мучеников. Самые ранние из них были написаны во второй
половине II в. на греческом языке. Когда заканчивается эпоха
"достоверных" сказаний о мучениках - вопрос серьезный.
Считается, что "правдивые" агиографические сочинения могли
появляться, пока были живы свидетели последних гонений
(первая четверть IV в.). Однако достоверность рассказов о
мучениках, пострадавших во время гонений Диоклетиана и его
преемников, определить довольно сложно. Стали появляться
авторские сочинения и компендиумы наподобие "Мучеников,
пострадавших в Палестине" Евсевия Кесарийского. Когда в Риме
уже засучивали рукава агиографы-фантасты, в Африке донатисты
еще создавали тексты, в полной мере продолжавшие традицию
"достоверных" сказаний о мучениках.
Икона архидиакона Стефана - первого мученика и святого Христовой Церкви (Деян. 6:9 - 7:60) - дни памяти: 4 января (70 апостолов), 02 августа, 27 декабря, 15 сентября
Ранние агиографические сказания принято
разделять на две группы: "акты" и "мученичества". Делеэ
определял их как "судебные протоколы" и "рассказы
очевидцев", хотя между этими категориями не всегда можно
провести четкую границу. Как правило, под "актами"
подразумевается текст, который целиком или в значительной
мере состоит из протокола допроса мученика. Вмешательство
литературного редактора в "актах" почти не ощущается, хотя
это впечатление может быть обманчивым. "Актов" в чистом виде
довольно мало (фактически только два текста). "Мученичество"
("страсти", "мучение") - авторское повествование, которое
включает не только протокол допроса (или его пересказ), но и
связный рассказ о подвиге мученика: его аресте, тюремном
заключении, судебном процессе и, разумеется, казни. Впрочем,
в литературе, особенно старой, термины "акты" и
"мученичество" могут использоваться по отношению к одним и
тем же текстам.
Сейчас принято подчеркивать, что и "акты", и
"мученичества" создавались христианами, поэтому даже в самом
сухом и сжатом повествовании заметен вклад религиозно
настроенного автора или редактора. Например, в коротких
Актах Сцилийских мучеников, которые выглядят как официальный
протокол судебного заседания, вмешательство редактора выдает
последняя фраза: "И так они все вместе были увенчаны
мученичеством, и теперь они царствуют с Отцом и Сыном и
Святым Духом во веки веков. Аминь". Попытки атрибутировать
некоторые тексты известным христианским писателям (например,
Мученичество Перпетуи и Фелицитаты - Тертуллиану) до сих пор
не увенчались успехом. Даже в тех сочинениях, где рассказ
ведется от первого лица, автор никогда не называет свое имя.
Некоторые тексты представлены как плод коллективного
творчества той или иной христианской общины.
Поскольку сказаний о мучениках - вагон, а
"достоверных" сказаний - маленькая тележка, есть смысл
объяснить, каким образом проверяется их "достоверность".
Методы проверки в общих чертах разработал Делеэ,
основоположник порицаемой многими "критической агиографии".
Мысли Делеэ в данном случае были абсолютно безблагодатными.
Уместно привести одно из его высказываний: "Нередко
встречается заблуждение, которое состоит в чрезмерном
доверии к жизнеописаниям святых. На благочестивых авторов
этих сочинений как бы распространяют то почтение, которое
испытывают к самим святым. Поэтому мы постоянно слышим: в
житиях святых написано…, и никогда не уточняется, кто именно
это написал. Таким образом, за творчеством агиографов
признают какие-то исключительные исторические достоинства…
Можно было бы сказать, что все это относится к читателям,
полностью лишенным критического чутья и малейшей
притязательности. Отнюдь нет: такие заблуждения встречаются
и в научной сфере, правда, в особой форме - достоверность
часто путают с правдоподобием" (Les légendes hagiographiques
(1955), p. 204–5).
Позднейшие агиографы могли имитировать форму
ранних "мученичеств", иногда весьма удачно. Поэтому основные
критерии, по которым тексты о мучениках признаются
"достоверными" или "фантастическими", относятся к их
содержанию. Например, если в тексте нет развесистой клюквы,
излюбленной средневековыми авторами (под "развесистой
клюквой" подразумеваем многочисленные рассказы об
исцелениях, воскрешениях, небесном гласе и ангельских
явлениях, как правило, написанные по шаблону и утомляющие
неподготовленного читателя), то данное сочинение считается
прошедшим испытание первого уровня. Большая часть текстов
отсеивается именно на этом этапе. Затем текст проверяется на
соответствие исторической реальности. В "недостоверной"
агиографии персонажи ведут себя неестественно, а необычные и
чудесные события происходят на каждом шагу. Часто
встречаются фактические ошибки, в основном связанные со
смутными представлениями агиографов об исторической
хронологии и римских реалиях. К примеру, в "правильных"
текстах в роли гонителя христиан всегда выступает
компетентное должностное лицо, обычно наместник провинции,
обладающий правом выносить смертный приговор. Если мученика
судит и казнит либо сам император, либо какой-то левый хмырь
с неясной юрисдикцией, вроде "верховного жреца", ученый муж
делает соответствующие выводы. В общем, желательно, чтобы
описанные события хотя бы в общих чертах соответствовали
нашим представлениям о римском правосудии.
Иногда какой-нибудь ранний источник
подтверждает существование агиографического текста в том
виде, в каком он до нас дошел. Классический пример -
"Церковная история" Евсевия, в которую включен пересказ или
даже полный текст некоторых сказаний о мучениках. Для Африки
наибольшую ценность представляют многочисленные проповеди
Августина, хотя в них пересказываются и "недостоверные"
тексты.
Сохранность "достоверных" сочинений о
мучениках была обусловлена некими внешними факторами. Из
Египта и Сирии не дошло ни одного текста ранее IV в., а
провинция Азия представлена целой группой сказаний. На этом
основании полагают, что азийские сочинения были уже в III в.
объединены в сборник, экземпляр которого имелся в библиотеке
Евсевия. В латинской традиции наибольшей сохранностью
отличаются тексты из Африки: отчасти это связано с их
литературными достоинствами, отчасти с тем, что после
арабского нашествия культ африканских святых утратил
актуальность, и сказания о них перестали подвергаться
разного рода улучшениям.
Попытки создать корпус "достоверных"
сказаний о мучениках восходят к XVII в. Первым, кому пришла
в голову такая идея, был маврист Тьерри Рюинар, ученик
небезызвестного Мабильона. В его монументальный труд "Избранные
и подлинные акты древних мучеников", опубликованный в
1689 г., вошло примерно 120 текстов. Сборник Рюинара
переиздавался на протяжении двухсот лет, пока за дело не
взялись немцы. В сборник Оскара фон Гебхардта "Избранные
акты мучеников и прочие документы, относящиеся к эпохе
гонений на христианскую церковь", включены 22 текста, в том
числе 17 сочинений о мучениках. На смену ему пришел
переработанный Г. Крюгером сборник Р. Кнопфа (1929 г.) из 33
текстов, который потом неоднократно подвергали апгрейду. В
английский свод Г. Музурилло (1972 г.) вошло 28
произведений. Лучшее на сегодняшний день собрание
подготовила группа голландских и итальянских ученых под
редакцией А. Бастиансена. Тексты в нем имеют приличный вид
(то есть снабжены подвалом с разночтениями), некоторые
изданы заново; имеются здоровенные комментарии и итальянский
перевод. Главный недостаток сборника - то, что в него вошло
всего 12 текстов, причем последний (поэма из "Перистефанона"
о св. Агнесе) включен по загадочным соображениям.
Актуальные сборники:
- Ausgewählte Märtyrerakten. Hrsg. von
Rudolf Knopf. Neubearbeitete Auflage von Gustav Krüger.
Tübingen 1929.
- The Acts of Christian
Martyrs. Introduction, texts and translations by
Herbert Musurillo. Oxford 1972.
- Atti e passioni dei
martiri. Ed. A. A. R. Bastiaensen et al. Milano 1987;
1990.
Список "достоверных" сказаний о мучениках на
сегодняшний день имеет примерно такой вид.
I. Мученичество Поликарпа
На греческом языке. Написано в форме
послания Смирнской церкви христианам в Филомелии и во всем
мире. Текст сохранился в нескольких византийских рукописях
X–XIII вв. и у Евсевия, Hist. eccl. IV. 15. 3–45.
Главный герой - Поликарп, епископ Смирны в
первой половине - середине II века; арестован по приказу
полицейского начальника (иринарха) Ирода при активном
участии язычников и особенно иудеев, осужден на смерть и
сожжен по приговору Стация Квадрата, проконсула Азии.
Датировка гибели Поликарпа и написания текста остается
предметом свирепых споров; обычно предлагаются 156/9, 166/7
и даже 177 г. Литература об этом велика и неудобопознаваема.
Издания: (1) Ignace d’Antioche. Polycarpe de
Smyrne, Lettres. Martyre de Polycarpe. Éd. P. Th. Camelot,
Paris 1958 (SC, 10), p. 242–275; (2) Bastiaensen, p. 6–31.
Русский перевод: Писания мужей апостольских,
сост. А. Г. Дунаев, Москва 2008, с. 393–426, с неплохим
обзором вопроса.
II. Акты Юстина
На греческом, в трех версиях, из которых
"аутентичной" может считаться только версия А, самая ранняя
и самая короткая (сохранилась в единственной рукописи Paris.
gr. 1470).
Известный христианский апологет Юстин
Мученик (Иустин Философ) и шестеро других христиан, скорее
всего члены возглавляемой им общины, были казнены в Риме по
приговору префекта города Квинта Юния Рустика (160-е гг.).
Издания: (1) G. Lazzati,
‘Gli Atti di S. Giustino Martire’, Aevum 27 (1953), p.
473–497; (2) Bastiaensen, p. 52–57.
Перевод: Сочинения древних христианских
апологетов, СПб 1999, с. 343–372.
К ранней агиографии нередко причисляют так
называмое Мученичество Птолемея и Луция - рассказ о гибели
учителя-христианина и мимошедшего правозащитника, которых
казнили в Риме по приговору префекта города Квинта Лоллия
Урбика при императоре Антонине Пии. Это не самостоятельное
произведение, а выдержка из Второй апологии Юстина,
сделанная уже Евсевием (Hist. eccl. IV. 17. 2–13).
IIа. Акты Аполлония
Особый случай. Текст был известен Евсевию
(Hist. eccl. V. 21. 2–5), сохранился в сильно искаженном
виде на греческом ("Мученичество апостола Аполлоса,
прозванного Саккеем") и армянском ("Житие Аполлония
отшельника") языках.
Видный римский христианин Аполлоний
арестован неким Переннием, скорее всего префектом претория
Тигидием Переннием, и подвергается допросу на заседании
сената. Пространная защитительная речь Аполлония - явно
самостоятельное произведение (апология христианства),
вставлена в текст позднее. Казнь Аполлония состоялась,
по-видимому, в 183 г.
См. вообще: E. Th. Klette, Der Process und
die Acta S Apollonii, TU 15/2 (1897); The Apology and Acts
of Apollonius and Other Monuments of Early Christianity. Ed.
F. C. Conybeare, London 1894, p. 29–48; еще V. Saxer,
‘L’apologie au Sénat du martyr romain Apollonius’, Mélanges
de l'École française de Rome. Antiquité, 96/2 (1984), p.
1017–1038.
Перевод: Сочинения древних христианских
апологетов, с. 375–416.
III. Сказание о Лугдунских мучениках
На греческом, в форме послания христиан
галльских городов Лугдун (Лион) и Вьенна церквам Азии и
Фригии. Текст сохранился только у Евсевия (Hist. eccl. V. 1.
3–2. 7).
Подробный рассказ о погроме христианской
общины Лугдуна в 177 или 178 г., который перерос в
масштабный судебный процесс и завершился казнями христиан на
арене городского амфитеатра. Среди мучеников выделены старый
епископ Потин, умерший в тюрьме от жестокого обращения,
диакон Санкт, пергамец Аттала, храбрая женщина Бландина и
мальчик Понтик, которых травили дикими зверями. Присутствуют
сцены жестокости и насилия.
Стандартные издания "Церковной истории":
Eusebius Werke 2/1, Leipzig 1903 (GCS), p. 402–431; Eusèbe
de Césarée, Histoire ecclésiastique. Éd. G. Bardy, 2, Paris
1955 (SC, 41), p. 6–25. Отдельно: Bastiaensen, p. 62–95.
***
Читайте также по теме:
***
IV. Акты Сцилийских мучеников
На латыни.
Протокол допроса 12 христиан, жителей
местечка Сцили, проведенного в Карфагене 17 июля 180 г.
проконсулом Африки Вегеллием Сатурнином; обвиняемые
приговорены к отсечению головы.
Издания: (1) J. A.
Robinson, The Passion of S. Perpetua, Cambridge 1891, p.
106–121; (2) Bastiaensen, p. 100–105; (3) F. Ruggiero, Atti
dei martiri scilitani, Roma 1991.
Перевод А. Н. Крюковой: Вестник древней
истории, 3 (278) (2011), с. 246–251.
V. Мученичество Перпетуи и Фелицитаты
На латыни; есть вторичная греческая версия.
Авторство периодически приписывают Тертуллиану, в том числе
из-за очевидного влияния монтанизма. Текст завоевал
популярность не только у африканских христиан, но и среди
ученых: литература о нем поистине необъятна.
Повествуется об аресте, тюремном заключении
и казни группы катехуменов из городка Малый Тубурбо.
Наибольшее внимание уделено юной матроне Вибии Перпетуе и
беременной рабыне Фелицитате, а также их катехизатору
Сатуру. В текст включены записи из тюремных дневников
Перпетуи и Сатура с рассказами об их видениях. Суд над
христианами возглавлял прокуратор Илариан, врио умершего
проконсула Африки. Перпетуя и ее товарищи были казнены в
карфагенском амфитеатре, скорее всего 7 марта 203 г.
Издания: (1) Passio
Sanctarum Perpetuae et Felicitatis. Ed. C. I. M. I.
van Beek, Noviomagi 1936; (2) Bastiaensen, p. 114–147; (3)
Passion de Perpétue et de Félicité suivi des Actes. Éd. J.
Amat, Paris 1996 (SC, 417); (4) T. J. Heffernan, The Passion
of Perpetua and Felicity, Oxford/New York 2012, p. 104–124.
VI. Мученичество Карпа, Папила и Агафоники
Греческий текст в единственной рукописи XII
в. и латинская версия, несмотря на серьезные расхождения,
скорее всего восходят к несохранившемуся греческому
оригиналу.
Мученики были сожжены в Пергаме по приговору
некого проконсула Азии; в латинском тексте уточняется, что
проконсула звали Оптим и что описанные события произошли в
правление императора Деция (249–251). Евсевий относит гибель
мучеников к эпохе Марка Аврелия (161–180) (Hist. eccl. IV.
15. 48), почти наверняка ошибочно.
Издания: (1) A. von
Harnack, Die Akten des Karpus, des Papylus und der
Agathonike, TU 3.4 (1888), p. 440–454 [греч.];
(2) P. Franchi de’ Cavalieri, Note agiografiche 6, Roma 1920
(ST, 33), p. 1–45 [лат.]; (3)
Bastiaensen, p. 36–45 [греч.].
VII. Мученичество Пиония
На греческом; возможно, пространные речи
героя взяты из его сочинений, позднее утраченных.
Подробный рассказ о судебном процессе
пресвитера Пиония и его товарищей; мученик был сожжен в
Смирне 12 марта 250 г. по приговору проконсула Азии Юлия
Прокла Квинтилиана. Процесс Пиония несомненно относится к
гонению Деция, хотя Евсевий ошибочно датировал его временем
Марка Аврелия (Hist. eccl. IV. 15. 17).
Издание: Bastiaensen, p.154–191.
VIII. Акты Киприана
На латыни; многочисленные версии
объединяются в две редакции, обе современные описываемым
событиям. В первой редакции говорится только о последнем
процессе Киприана и его казни, во второй добавлен рассказ о
событиях предшествующего года.
Тасций Цецилий Киприан, знаменитый епископ
Карфагена (с 248/9 г.), в начале гонения императора
Валериана был арестован, допрошен проконсулом Аспазием
Патерном (30 августа 257 г.) и выслан в городок Курубис. По
прошествии года в соответствии с новыми, более суровыми
законами против христиан епископа привезли в Карфаген, где
новый проконсул Галерий Максим вынес ему смертный приговор.
Киприан был обезглавлен 14 сентября 258 г.
Издание: Bastiaensen, p. 206–231; из более
ранних изданий важнейшее - R. Reitzenstein, Die Nachrichten
uber den Tod Cyprians, Sitzungsberichte der Heidelberger
Akademie der Wissenschaften, Phil.-hist. Kl., 14 (1913)).
IX. Мученичество Мариана и Иакова
На латыни.
Подробный рассказ о гибели диакона Иакова и
чтеца Мариана во время гонения Валериана, вскоре после казни
Киприана. Герои Мученичества вместе с автором (его имя не
названо) были задержаны военными властями в пригороде Цирты
(провинция Нумидия). После предварительного следствия их
этапировали в Ламбезис, к какому-то президу, и там казнили.
Попутно рассказывается о других погибших христианах и о
видениях мучеников.
Издания: (1) P. Franchi
de’ Cavalieri, La Passio SS. Mariani et Iacobi, Roma
1900 (ST, 3); (2) Musurillo, p. 194–213 (текст тот же).
Перевод А. В. Каргальцева: Религия. Церковь.
Общество: Исследования и публикации по теологии и религии,
СПб 2013, с. 208–239.
X. Мученичество Монтана и Луция
На латыни; написано почти одновременно с
предыдущим.
Рассказ о группе мучеников, казненных в
Карфагене в 259 г. Первую половину текста составляет письмо
пяти арестованных исповедников карфагенским христианам с
описанием их страданий и видений. Вторая часть посвящена
суду и казни пяти христиан; подчеркивается религиозная
ревность и мужество одного из них, диакона Флавиана,
близкого знакомого автора.
Издание: F. Dolbeau, ‘La
Passion des saints Lucius et Montanus: Histoire et edition
du texte’, Revue d'Études Augustiniennes et Patristiques 29
(1983), p. 39–82.
XI. Акты Фруктуоза
На латыни; не исключена более поздняя
датировка; в конце IV в. текст был известен Августину и
Пруденцию.
Фруктуоз, епископ Тарраконы (Таррагона,
Испания), во время гонения Валериана был арестован со своими
диаконами Авгурием и Евлогием. По приговору презида Эмилиана
все трое были сожжены в городском амфитеатре 21 января 259
г.
Издания: P. Franchi de’
Cavalieri, Note agiografiche 8, Roma 1935 (ST, 65), p.
129–199; Musurillo, p. 176–185 (тот же текст).
Перевод А. Д. Пантелеева: Мнемон.
Исследования и публикации по истории античного мира, 13, СПб
2013, с. 459–470.
XII. Акты Максимилиана
На латыни.
Юный рекрут Максимилиан из Тевесты
(провинция Нумидия) отказался нести военную службу по
религиозным убеждениям; приговорен к смерти проконсулом
Дионом 12 марта 295 г.
Издание: Bastiaensen, p. 238–245.
Перевод А. Д. Пантелеева: Религия. Церковь.
Общество: Исследования и публикации по теологии и религии.
СПб 2013, с. 240–262.
От эпохи "великого гонения" сохранился
только один агиографический текст, аутентичность которого
теперь не подвергается сомнению:
XIII. Акты Филея
На греческом - две фрагментарные папирусные
версии; полный латинский перевод ("Акты Филеи и Филорома").
Филей (Филея), епископ Тмуита в Нижнем
Египте, был казнен в Александрии 4 февраля 306 г. Судебный
процесс провел префект Египта Клодий Кульциан, которого
Евсевий называл близким другом Максимина Дайи и жестоким
преследователем христиан.
Издание: Bastiaensen, p. 247–337, 498–581.
Вот еще некоторые тексты, относящиеся к
"великому гонению", которые в целом признают достоверными.
Африка:
- Мученичество Феликса, епископа Тибиуки
(лат.), казненного в Карфагене 15 июля 303 г. по приговору
проконсула Гая Анния Ануллина (H. Delehaye, ‘La Passion de
S. Félix de Thibiuca’, Analecta Bollandiana 39 (1921), p.
241–276; Musurillo, p. 266–271).
- Мученичество Криспины (лат.), матроны из
городка Тагоры, казненной 5 декабря 304 г. по приговору того
же Ануллина (P. Franchi de’ Cavalieri, Nuove note
agiografiche, Roma 1902 (ST, 9), p. 21–35; Musurillo,
302–309).
Иллирик:
- Мученичество Агапы, Ирины и Хионии
(греч.), казненных в Фессалонике весной 304 г. по приговору
префекта Дульцития (P. Franchi de’ Cavalieri, Nuove note
agiografiche, Roma 1902, p. 1–19; Musurillo, p. 280–293).
- Мученичество Юлия (лат.), ветерана,
казненного военными властями в Дуросторе (Силистра в
Болгарии) в первые годы IV в. (Musurillo, p. 260–265).
Иногда к "достоверным" текстам по
недоразумению причисляют греческое Мученичество легионера
Дасия, отказавшегося участвовать в языческом ритуальном
действе и казненного в Дуросторе по приказу легата Басса (Musurillo,
p. 272–279).
В случае с Мученичеством Иринея, епископа
Сирмия, наблюдается пикантная, но довольно характерная
ситуация: этот текст (лат. оригинал, есть греч. версия),
созданный скорее всего на рубеже IV и V вв., вполне может
содержать достоверный рассказ о епископе, казненном в эпоху
Диоклетиана (F. Dolbeau, ‘Le dossier hagiographique d'Irénée,
évêque de Sirmium’, Antiquité Tardive 7 (1999), p. 205–214).
Спорный статус имеет текст, известный как
Завещание 40 мучеников Севастийских (греч.). Это послание
христиан, ожидающих казни, своим друзьям, знакомым и всем
членам церкви. В более поздней традиции мученики
представлены как воины XII легиона, погибшие в Севастии
(провинция Малая Армения) при августе Лицинии (313–324) (Bastiaensen,
p. 342–351).
Живой журнал - 27.01.2015.
|