Протодиакон Андрей Кураев ответил ФЕОРу
на его обвинения
Федерация еврейских общин России
выступила с требованиями наказать известного миссионера
и публициста отца Андрея Кураева, за слова, сказанные им
в интервью "Новой газете". Протодиакон считает, что ФЕОР
не учел контекста его слов.
***
Вот эти слова протодиакона Андрея
Кураева, которые вызвали у ФЕОР большие негодования:
- Большие претензии к девушкам
предъявляются и в том, что в Храме Христа Спасителя они
произносили словосочетание "срань Господня". Цитирую
экспертизу: "Фактически словосочетание "срань Господня"
обладает "богохульным", "кощунственным" смыслом, имея
объектом посягательства православных верующих, их
права".
- Я не знаю мировоззрения, убеждения
этих женщин, может быть они и вносили туда такой смысл.
То, что я сейчас скажу, может показаться слишком умным
для этих молодых хулеганок. Дело в том, что, как это ни
странно, но выражение "срань Господня" вполне уместно в
богословском языке по крайней мере, в одной религии – в
иудаизме. Там это называется клипа – божественные
нечистоты. В некоторых кабалистических трактатах речь
идет о том, что собственно от Бога, от Божьего дыхания
созданы души только праведников, только евреев, а вот
мир животных и души гоев, не евреев, были созданы из
мира Божественных нечистот.
- Христиан в том числе?
- Да.
Живой Журнал - Диакон Андрей Кураев - 31.07.2012.
***
"Если бы они промолчали, сошли бы за
умных, - коммутирует обвинения ФЕОР сам протодиакон
Андрей Кураев. - Я полагаю, что они сделали не очень
умный шаг. Не было попытки объясниться по существу.
Если они обратятся на сайт "Новой
газеты", то они обнаружат, что с этим интервью произошла
очень неприятная история. Оно существует сейчас в трех
видах: бумажный текст, который отличается от текста на
сайте газеты, а тот, в свою очередь, отличается от того
текста, который висит на моем собственном сайте. У меня
на сайте висит авторизованный текст, т. е. текст,
который я выправил. Тексты в "Новой газете" я не правил
и не согласовывал. Это во-первых.
ФЕОР делает акцент на том, что слово
"клипа" может обозначать не только испражнения, но и
пустую шелуху. Согласен, также и в греческом языке.
Например, апостол Павел говорит, что все свои
преимущества по Ветхому Иудейскому закону он почел за
тщету, как гласит русский перевод. В греческом оригинале
слово "скибалон" в первом значении имеет перевод как
"кал, навоз". Однако есть различие между позицией
апостола Павла и позицией автора трактата "Тания".
Апостол Павел это двусмысленное, но все равно
оскорбительное слово прилагает к некоторым
религиозно-социальным условностям, тогда как хасидский
автор это слово относит просто к большинству
человечества. Однако мудрецы из ФЕОР не обратили
внимание на расистский акцент своего же классического
текста. Трактат "Тания" является классическим для
хасидско-каббалической традиции. Но нынешние критики не
заботятся о том, чтобы дать этой книге какое-либо
разумное толкование. Сначала они издают книгу, в которой
содержатся оскорбительные для не-евреев слова, а затем
обижаются за то, что кто-то эту книгу процитировал.
***
Хасидско-каббалический трактат Тания или
Ликутэй Амарим - основополагающая книга по хасидизму,
считается главным творением. Старого Ребе, раби
Шнеура-Залмана (1746-1813) - основоположника хасидского
учения Хабад.Книга состоит из нескольких трактатов,
первый из которых называется "Книга средних" (то есть
людей, занимающих среднюю ступень между праведниками и
злодеями), за ним следуют: "Врата единства и веры",
"Послание о покаянии", "Святое послание" и
"Заключительный трактат". Любавичский Ребе Менахем Мендл
Шнеерсон называет Танию "Письменной Торой хасидизма".
За двести лет после её написания книга
Тания была издана более пяти тысяч раз.
***
Когда я цитировал эти слова трактата "Тания",
я оговорился, что их нужно понимать в историческом
контексте: это был ответ на реальные погромы,
происходившие на Востоке в XVIII веке, когда писалась
книжка. Авторы письма из ФЕОРа не уточнили, с кем они
ведут полемику. Я не просто православный человек, я
религиовед и двадцать лет преподаю на кафедре
религиоведения в МГУ. Книги, о которых шла речь, входят
в сферу моего профессионально го интереса. Единственное,
что может быть камнем преткновения, - заявление о том,
что акция Пусси Райот могла иметь истоки в Каббале.
Алехина прослушала 240 часовой курс эзотерики на котором
наверняка обсуждались вопросы кабалистики. Но я не
понимаю, что может быть ненаучного в этом предположении.
***
Читайте также по теме:
***
И главное, что ФЕОР не учли тот
контекст, в котором звучали мои слова. Я говорил о том,
что мы, христиане - должны исключить из обвинений "Пусси
Райот" святотатство и богохульство. Слово "святотатство"
- вообще обозначает "воровство". Девушки в храме ничего
не украли. Равно как и говорить о "богохульстве" тут
нельзя. Их акция имела оскорбительный характер, да, но
не по отношению к Богу, а по отношению к людям:
Патриарху, Путину. В интервью "Новой газете" я заметил,
что существуют контексты, в которых бранные выражения,
использовавшиеся в песне, могут иметь иной характер,
ради чего и привел пример из хасидизма. Не более. И
главное, я говорил о том, что мы, православные не должны
подражать другим конфессиям в их привычках: ни
мусульманам в их воинственности, ни иудеям, которые по
любому поводу тащат своих обидчиков в суд. Действия ФЕОР
только подтвердили мою правоту".
подготовил Петр Ларин
Нескучный сад - 01.08.2012.
|