Миссионерско-апологетический проект "К Истине": "Иисус сказал… Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня" (Ин.14:6)

ГлавнаяО проектеО центреВаши вопросыРекомендуемНа злобу дняБиблиотекаНовые публикацииПоиск


  Читайте нас:
 Читайте нас в социальных сетях
• Поиск
• Авторы
• Карта сайта
• RSS-рассылка
• Новые статьи
• Фильмы
• 3D-экскурсия

• Это наша вера
• Каноны Церкви
• Догматика
• Благочестие

• Апологетика
• Наши святые
• Библиотека
• Миссия

• Молитвослов
• Акафисты
• Календарь
• Праздники

• О посте

• Мы - русские!
• ОПК в школе
• Чтения
• Храмы

• Нравственность
• Психология
• Добрая семья
• Педагогика
• Демография

• Патриотизм
• Безопасность

• Общее дело
• Вакцинация

• Атеизм

• Буддизм
• Индуизм
• Карма
• Йога
• Язычество

• Иудаизм
• Католичество
• Протестантизм
• Лжеверие

• Секты
• Оккультизм
• Психокульты

• Лженаука
• Веганство
• Гомеопатия
• Астрология

• MLM

• Аборты
• Ювенальщина
• Содом ныне
• Наркомания
• Самоубийство

Просим Вас о
помощи нашему
проекту:

WebMoney:
R179382002435
Е204971180901
Z380407869706

Яндекс.Деньги:
41001796433953

Карта Сбербанка:
4276 8802 5366
8952

Вопросы православной миссии и катехизации


Сотрудничество Томской епархии с православной миссией в Таиланде

Святой Макарий Глухарёв называл проповедь Православия людям, которые о нём не знают, "внутренней, неувядающей, истинной и вечной славой народа". Он считал "высоким назначением народа Российского" - проповедовать другим народам ту спасительную веру, которую некогда нам проповедовали греческие миссионеры. В прошлом, как известно, много русских миссионеров стяжали такую славу для нашего народа, трудясь на Аляске, в Китае, Японии, Корее.

Но есть и в наше время те страны, где русские православные миссионеры возвещают Евангелие. Пожалуй, одна из самых успешных миссий сейчас в Таиланде. В этой буддистской стране впервые православная проповедь зазвучала в 1999 году, когда туда был направлен игумен Олег (Черепанин) (с 2009 года архимандрит).

Основные нужды всякой православной миссии коротко выразил святитель Николай Японский в одном из писем: "У нас денег нет и людей нет! Да когда же Россия найдёт у себя несколько тысяч рублей и несколько десятков людей для того, чтобы исполнить одну из самых существенных заповедей Спасителя?" [1]. Действительно, чем успешнее миссия, чем больше открывается возможностей, тем больше возрастает потребность её в делателях-миссионерах, и в средствах на нужды – перевод и издание книг, строительство храмов, православное обучение обратившихся к вере и т.д.

Поэтому Томская епархия, откликаясь на эти нужды, в 2009 году начала сотрудничество с православной миссией в Таиланде. В этой стране уже есть немало крестившихся тайцев, но до сих пор не было ни одной книги, обстоятельно излагающей православное вероучение – веру им приходилось узнавать "из уст в уста", когда появлялась возможность встретиться и побеседовать с о. Олегом. Перевод с русского на тайский богословского текста – дело очень затратное, поскольку подразумевает не только работу переводчиков, которая сама по себе дорога, но и многократную редакторскую проверку, чтобы не допустить ошибок в столь важном деле.

И именно при финансовой поддержке Томской епархии стал возможным перевод на тайский язык "Закона Божия" протоиерея Серафима Слободского. Благодаря тому что в этой книге изложена не только вероучение и описание христианской нравственности, но и краткое объяснение богослужения, и история Церкви, - она станет универсальным катехизическим и миссионерским пособием для Таиланда.

Начиная с 2009 года из епархии было сделано два денежных перечисления на эту цель, общей суммой 10 000 долларов США. Работа над переводом успешно идёт, уже переведено более половины книги. Поскольку тайская культура во многом складывалась под влиянием буддизма, то приходится с большой осторожностью и тщательностью подходить к употреблению богословских терминов, ведь далеко не всегда можно использовать и наработки тайских католиков и протестантов, здесь требуется особая точность.

Второе направление сотрудничества – образование. В ноябре – декабре 2009 года в Томской семинарии проходил обучение православный таец Стефан Срисунон. И, хотя по семейным обстоятельствам Стефан не смог продолжить обучение, он сохранил очень добрую память о своём недолгом обучении в Томске. Конечно, по мере развития миссии будут появляться и новые кандидаты на обучение, ведь без достаточного количества священников из числа местного населения Православие не укоренится в этом народе. Сейчас пока что есть лишь один священник-таец – отец Даниил Ванна, окончивший Санкт-Петербургскую семинарию и помогающий отцу Олегу в окормлении четырёх тайских приходов.

Таец Стефан Срисунон в Томской духовной семинарии (справа  - проректор по воспитательной работе Михаил Бурмистров)

 

Таец Стефан Срисунон в Томской духовной семинарии (справа  - проректор по воспитательной работе Михаил Бурмистров)

В перспективе епархия также окажет финансовую поддержку в получение православного богословского образования коренным тайцам для последующего их пастырского служения, в том числе будет предоставлена возможность их обучения в Томской духовной семинарии. В последнем случае Томская епархия возьмет на себя расходы по проживанию семинаристов и помощи их семьям, которые лишатся кормильца на время его обучения в далекой России (в Таиланде не выплачиваются пенсии, и именно за детьми закрепляется обязанность содержать своих престарелых родителей).

Ещё одно важнейшее направление сотрудничества – помощь людьми, делателями.

11 сентября благополучно прибыл в Таиланд как миссионер-катехизатор студент четвертого курса Томской духовной семинарии Евгений Петров. Он будет там год служить и помогать воцерковлять тайцев и живущих в стране русских, после чего вернется в семинарию для написания диплома (тема, конечно, будет о тайской миссии) и окончания учебы.

Как сообщил архимандрит Олег (Черепанин), по прибытии семинарист направлен в Паттайю в храм Всех Святых, где будет служить псаломщиком. Настоятелем этого храма является иерей Даниил Ванна.

Архиепископ Томской и Асиновский Ростилав так объяснил необходимость и важность такого сотрудничества и помощи:

архиепископ Томский и Асиновский Ростислав"Во-первых, это исполнение заповедей нашего Господа Иисуса Христа, призвавшего нас нести свет евангельского учения даже до краев земли, и заботиться о евангельском просвещении всех народов. Думаю, сейчас сложились благоприятные условия Православной миссии в Таиланде.

Во-вторых, это будет бесценный опыт и для Томской семинарии. В начале XX века предполагалось открытии в Томске пятой православной духовной академии, которая должна была готовить в первую очередь миссионеров для Востока и Юго-Западной Азии. К сожалению, в связи с начавшейся Первой мировой войной, а потом и Октябрьской революции этим планам не суждено было осуществиться.

Сейчас Божием промыслом эти старые благие планы начали оживать. Конечно, говорить о создании в Томске такой академии сейчас рано, но Томская духовная семинарии ныне достаточно окрепла, чтобы готовить миссионеров для указанных регионов том числе и из числа местных православных христиан".

Максим Степаненко, руководитель
Миссионерского отдела Томской епархии
Русской Православной Церкви

 

Помощь Таиланду – апостольский шаг

Романтики поубавится, знаний о жизни – прибавится

Архимандрит Олег Черепанин, представитель Русской Православной Церкви в Таиланде:

– Насколько сегодня востребованы миссионеры из России? На этот вопрос можно ответить словами Спасителя: "Жатвы много, а делателей мало" (Мф. 9:37). Другое дело, что подразумевать под словом "миссионер". "Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых". (1 Кор. 9:22). Как научить этому молодых людей, желающих быть миссионерами? Просто указанная в дипломе духовного учебного заведения специализация "миссионер" вряд ли поможет в реальной практике.

После одиннадцати лет жизни в Таиланде я остро чувствую, и какими качествами должен обладать миссионер, и чего не хватает мне лично. Миссионеру необходимо иметь искреннюю веру и упование на Божию помощь. Глубокие познания в богословских и светских науках. Умение быстро адаптироваться в иной социальной и культурной среде. Крепкое здоровье.

Пока привлечение студентов в миссию – это единичные случаи. Сейчас мы ожидаем приезда студента Томской духовной семинарии Евгения Петрова. Если Бог даст, постараемся подготовить его более основательно. Посмотрим, что из этого получится. Миссионером можно стать, только занимаясь миссией на практике. Что касается привлечения молодежи в миссию, то думаю, что это весьма полезно. Во-первых, поубавится романтики – неплохо. Во-вторых, появится чуть больше понимания реалий жизни – и это не помешает.

Хотел бы искренне поблагодарить Владыку Ростислава и всех тех, кто так или иначе помогает нашей миссионерской деятельности в Таиланде за помощь и поддержку.

Прикоснуться к служению в миссии 

Студент пятого курса Томской духовной семинарии Евгений Петров занимается миссионерством не первый год: беседы с теми, кто намерен креститься, об основах веры и христианской жизни, посещение больниц и детских домов… По просьбе "Доброго дня" Евгений рассказывает о предстоящей работе в православной миссии в Таиланде.

– Евгений, возникали ли у вас сомнения в необходимости дела, которым занимаетесь, а именно в миссионерстве? Ведь весьма распространено мнение, что человека приводит в Церковь Бог.

– Миссионерство необходимо. В этом сомнений нет. Ведь Господь Иисус Христос заповедал своим ученикам: "Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам" (Мф. 28, 19). И действительно, как можно веровать во Христа, если не слышал о Нем. Как веровать без того, кто пришел бы и рассказал о вере?! В книге Иоанна Мосха "Луг духовный" есть эпизод, подтверждающий эту мысль. Один из подвижников благочестия совершал Литургию и ему сослужили ангелы. Как-то раз один христианин после богослужения сказал этому подвижнику, что он читает еретически (искажая истинный смысл) "Символ веры" (молитву, в которой излагаются догматы Церкви). Он, выслушав этого человека, согласился с ним и стал читать "Символ веры" по-православному. Когда подвижник совершал Литургию, ангелы снова сослужили ему. Тогда он спросил их: "Почему вы не могли сказать, что во время богослужения я еретически читаю "Символ веры"? На это они ответили так: "Ибо воля Божия в том, чтобы люди были вразумляемы от людей".

Суждение о том, что человека в Церковь приводит Бог – абсолютно верно. Все в Церкви совершается Богом! Но наше спасение совершается в соработничестве Бога и человека. Господь нас спасает тогда, когда мы сами прилагаем усилия для собственного спасения.

– А что значит миссионерство лично для вас?

– Во-первых, для меня, как, наверное, и для каждого христианина, это стремление к исполнению воли Божией. Каждый из нас в разной мере призван к свидетельству о вере во Христа, о Единственной Истине. Миссионерство – это проявление любви и заботы Церкви о других людях. Почему бы не поделиться радостью общения, единения с Богом с теми, кто находится рядом, но пока лишен слышания Слова Божиего?!

– Как получилось, что вы едете в миссию в Таиланд?

– Съездить на год потрудиться в миссии в Таиланде предложил руководитель Миссионерского отдела Томской епархии Максим Валерьевич Степаненко. Я, конечно, не сразу дал ответ, сказал, что нужно время подумать и все взвесить. В итоге согласился. Владыка Ростислав отнесся очень благосклонно к моей предстоящей поездке, преподал свое архипастырское благословение. В общем, я воспринял это как волю Божию.

– А что вам больше всего представляется интересным в данном служении?

– Во-первых, мне интересно посмотреть, как осуществляется миссия, хочется прикоснуться к практике проповеди Слова Божиего среди людей, не знающих христианства, проникнуться духом миссионерства. Во-вторых, внести свой вклад в проповедь о Христе, кроме того, мне очень интересны тайцы, их менталитет, их восприимчивость к христианству.

– Как думаете, с какими сложностями можете столкнуться?

– Трудно говорить об этом, находясь в своей стране, в привычной обстановке, среди своих родных и друзей. Конечно, переезд на длительное время в другую страну, где другая культура, чужой язык, новая работа, представляется крайне трудной. Но, думаю, с Божией помощью справлюсь.

– Уже известно, чем именно будете там заниматься?

– Я буду жить в Бангкоке, изучать тайский и английский языки, осваиваться в культурной среде, заниматься катехизаторской деятельностью, проповедовать Слово Божие среди эмигрантов, говорящих по-русски.

– А как же учеба в семинарии? Ведь впереди пятый курс?

– Наверное, буду сдавать экзамены экстерном. Диплом, скорее всего, будет посвящен православной миссии в Таиланде.

"Свободная земля": "жатвы много – делателей мало"

Существует по меньшей мере две версии значения названия государства Таиланд. "Земля тайцев" и "свободная земля". "Тай" означает "свободный". Некоторые имеют в виду политическую и экономическую независимость: Сиам, так назывался Таиланд до 1939 года, был единственным государством Юго-Восточной Азии, которое в отличие от соседей сохранило свою свободу от колониального гнета Англии и Франции. Другие же ищут смысл совсем в другой плоскости и указывают на основные черты менталитета тайцев. Их, при всей наивности, нельзя насильно заставить что-то делать, любое давление закончится тем, что они просто уйдут. Они доверчивы как дети, но их нельзя обманывать, так же как нельзя обманывать детей. Тайцы очень следят за тем, чтобы не обидеть собеседника, и поэтому в их речи практически отсутствует слово "нет".

На первый взгляд кажется удивительным, что сердца коренных жителей Таиланда, где национальной религией является буддизм, оказались так чутки к истинной вере Христовой. Слово "православная" тайцы переводят как "дан-дээм": "подлинная, неизмененная, истинная, настоящая". Приход храма Святителя Николая в Бангкоке, общины в Паттайе и Пхукете стремительно растут, деятельность их расширяется.

В Таиланде Православие также востребовано эмигрантами из России, Греции, Болгарии, Украины… Многие, оказавшись на чужбине по воле обстоятельств, только здесь оценили объединяющую и благодатную силу Православной Церкви. Она как любящая мать – не бросает своих детей в беде. Сегодня православная миссия в Таиланде крайне нуждается в миссионерах, катехизаторах, священстве из числа коренного населения. Жатвы много, а делателей мало.

Наталья Шитикова
"Томский вестник" - 27.08.2010.

 

Мы также предлагаем вашему вниманию статью преподавателя Московской духовной семинарии диакона Георгия Максимова об истории Православия в Таиланде.

 

Миссионер и богослов, преподаватель Московской духовной семинарии диакон Георгий Максимов

Православная миссия в Таиланде

Королевство Таиланд – страна в Юго-Восточной Азии, омываемая с одной стороны Индийским океаном, а с другой – Сиамским заливом. В ней проживает шестьдесят пять миллионов человек, подавляющее большинство из которых – буддисты.

Первым и единственным православным святым, кто посещал когда-либо эту землю, стал святой страстотерпец Николай II. В 1891 году он, будучи тогда только наследником престола, прибыл в Бангкок по личному приглашению Рамы V, короля Сиама (так называлось Королевство Таиланд до 1932 года). Личное знакомство оказало благоприятное впечатление, которое переросло в дружбу двоих монархов. В 1897 году Рама V отправился в Европу и посетил с ответным визитом Санкт-Петербург, где его принимал уже вступивший на императорский престол святой страстотерпец Николай.

Высокий приём, оказанный в России, помог тайскому королю в дальнейшей политической миссии в Европе. Из Франции Рама V писал жене: "…президент [Франции] поднялся в карету и сопровождал меня до резиденции. Такую честь они не оказывают никому, кроме России. Понятно, что это произошло не из-за страха перед какой-то нашей силой. Это из-за мощи [Российской] Империи. Они видели, какой приём был оказан мне в России, и все сделали также”.

Во время визита в Россию сам король Рама V с сыновьями, а также несколько десятков тайцев, входивших в его свиту, впервые узнали о Православии – они посетили Храм Христа Спасителя, храмы Московского кремля и Новоспасский монастырь.

Добрые отношения со святым страстотерпцем Николаем дали основание королю Раме V отправить учиться в Россию своего любимого сына принца Чакрапонга. Вместе с ним обучался и его друг Най Пхум. После прохождения двух лет обучения в императорском пажеском корпусе они ещё пять лет учились в академии генштаба. В России принц познакомился с русской девушкой Екатериной Десницкой и полюбил её. Они решили пожениться, и в 1906 г., когда Чакрапонг сел на корабль, готовясь плыть домой, с ним отправилась и Катя. По пути, в Константинополе, тайский принц тайно принял крещение и молодые люди обвенчались в православном храме.

В Сиаме это событие вызвало скандал. Король Рама V долгое время не признавал сына Чакрапонга и Кати, которого назвали Чула. Лишь в 1910 году, впервые увидев внука, он смягчился и даровал ему титул принца крови. К сожалению, оказавшись на родине, принц Чакрапонг через некоторое время вернулся в буддизм, а в 1919 году они с Катей разошлись. Ещё год спустя он умер, были подозрения, что его отравили французы. Катя умерла в 1960 году. Сейчас в Таиланде жива принцесса Нариса Чакрапонг, их внучка, которая написала книгу об истории любви сиамского принца и русской девушки.

Что же касается друга принца, Най Пхума, то он открыто принял Православие в России, отказался возвращаться в Сиам и дослужился до чина полковника в царской армии.

После трагических событий 1917 года отношения России с Таиландом на многие десятилетия прекратились.

До революции Россия не успела открыть духовную миссию в этой стране Юго-Восточной Азии, так что первым русским православным священником, который оказался здесь в таком качестве, стал игумен Олег (Черепанин), прибывший в Таиланд в 1999 году, ныне ставший уже архимандритом.

Первое время по прибытии он жил в столь стеснённых условиях, что многие недели питался лишь рисом и водой. Теперь, десять лет спустя, в центре Бангкока действует первый православный храм, пусть и небольшой, но очень уютный. Он освящён в честь святителя Николая Чудотворца. Большая часть икон и утвари приобретена самими прихожанами, из-за чего они особенно тепло относятся к храму. Здесь им всегда рады, каждый день утром и вечером совершаются службы, после которых все присутствующие могут в трапезной попить чаю, свободно пообщаться с батюшкой и друг с другом.

Храм в честь святителя Николая Чудотворца в Бангкоке

 

Храм в честь святителя Николая Чудотворца в Бангкоке

Многие наши люди, в силу тех или иных причин оказавшись на чужбине, в иноверном окружении, получают повод глубже задуматься над Православием, которое часто в России считают "заведомо своим", не давая себе труда вникнуть в суть веры.

По словам отца Олега, почти все его прихожане воцерковились уже будучи в Таиланде. Некоторых ему довелось и крестить, других - венчать.

Архимандрит Олег (Черепанин) с прихожанами

 

Архимандрит Олег Черепанин с прихожанами

Наши бывшие соотечественники, живущие в Таиланде, - это, в основном, те, кто приехал сюда в поисках работы, новых возможностей. Далеко не для всех приезжающих всё складывается удачно. Многих отцу Олегу при поддержке прихода доводилось вызволять из тюрьмы.

И благодаря ему впервые в истории зазвучала проповедь Православия в Таиланде и для местных жителей. Как известно, первые труды - самые сложные, но они готовят почву для дальнейшего успеха.

За минувшие годы в Православие обратилось уже несколько десятков тайцев. После получения в 2008 году государственной регистрации Православной Церкви, помимо других возможностей, которые она дает для развития православной общины, православные тайцы смогут указывать в документах свое вероисповедание (как это принято в Таиланде).

Ведётся и переводческая деятельность – уже переведена на тайский язык литургия святителя Иоанна Златоуста, изданы на тайском Молитвослов и "Книга о Русской Православной Церкви", при поддержке Томской епархии готовится перевод "Закона Божия".

Первый таец, которого крестил отец Олег, - Даниил Ванна, - успел закончить семинарию в России и в 2008 г был рукоположен в сан диакона, а летом 2009 - в иерейский сан. Кроме него есть и другие помощники у о. Олега – монах Серафим (Рачеа), монашеский постриг которого архимандрит Олег совершил в декабре 2009 года, а в сентябре должна состояться его диаконская хиротония.

Архимандрит Олег (Черепанин) с иереем Даниилом Ванна - первым православным священником тайцем

 

Архимандрит Олег (Черепанин) с иереем Даниилом Ванна - первым православным священником тайцем

В настоящее время в стране действует четыре прихода. Наиболее крепкий и в духовном отношении благоустроенный – в Бангкоке, столице королевства, он самый "старый", первый, который был образован (ещё в 1999 году), и при нём построен первый в Таиланде православный храм. Остальные три прихода образованы недавно – в Паттайе и на островах Пхукет и Самуи. Это наиболее популярные курортные места, и здесь больше всего работает в туристическом бизнесе православных христиан из России и других стран. В Самуи пока только приобретена земля под строительство храма, в Пхукет на сегодняшний момент строительство завершено более, чем на половину, в Паттайе строительство завершилось, и 20 декабря 2009 года председатель Отдела внешних церковных связей Русской Православной Церкви архиепископ Волоколамский Иларион совершил великое освящение храма Всех святых в Паттайе. Уже в 2010 году была завершена роспись храма, и приобретены колокола на звонницу.

 

Храм в честь всех Святых в Паттае

Идёт работа по созданию первого в Таиланде православного монастыря. В тихом местечке провинции Ратчабури построен храм, келии, административный корпус.

Свято-Успенский монастырь в провинции Ратчабури

 

Свято-Успенский монастырь в провинции Ратчабури

Приходы в Паттае, Пхукете и Самуи созданы исходя из нужд живущих в Таиланде русских людей и людей других народов, чья история традиционно связана с Православием (греков, румын, сербов и т.д.). Но в перспективе возможно и нужно открывать и собственно тайские православные приходы в других частях страны – прежде всего, на севере, где проживает большинство тайских христиан (католиков и протестантов), для чего, конечно, нужны миссионеры.

Наиболее насущная для устроения миссии нужда – создание православного образовательного центра, в котором тайцы, уже обратившиеся, или только интересующиеся Православием, могли бы глубже познавать веру, богослужение, историю Православной Церкви. Предполагается, что размещаться такой центр может на территории Свято-Успенского монастыря в Ратчабури.

Тайцы – народ приветливый и дружелюбный, они ценят вежливость, гармонию человеческих отношений, стремятся во что бы то ни стало не обидеть собеседника (из-за чего у них в языке почти не употребляется слово "нет"). Но вместе с тем это народ, в подавляющем большинстве живущий в язычестве, - на улицах постоянно видны миниатюрные капища – "домики духов", на которые вешаются венки-жертвоприношения, в культовых местах (буддийских монастырях) стоят идолы, перед которыми курятся благовония и кладут те же венки. Когда я находился там, видел жизнь тайцев, общался с ними, слышал истории о них, то невольно ловил себя на ощущении, что будто бы угодил в эпоху Деяний Апостольских. Языческая жизнь охватывает не только материальные проявления, она имеет свои выражения и в представлениях о нравственности, и в религиозных понятиях.

В странах христианской культуры, в том числе и в России, многие вещи, связанные с верой, ясны и очевидны всем. Даже атеисты, отрицающие Бога, тем не менее, имеют вполне конкретное представление о том, что именно они отрицают – то есть, даже у людей, далёких от веры, есть всё же некие минимальные понятия о Боге, например, что под этим словом имеется в виду Единый Всевышний Вечный Творец, создавший этот мир, и так далее.

А вот у тайцев ничего такого нет. Для них весть о едином Боге Творце действительно новая и трудная для понимания, требующая многих усилий для того, чтобы её усвоить. И так со многим другим. Для тайцев, воспитанных в буддийской традиции, очень многие вещи, связанные с верой Православной Церкви, не очевидны и требуют обстоятельного изучения и осмысления.

Вот почему необходимо создавать образовательный православный центр в Таиланде, где обучение шло бы на тайском языке. Со временем он бы стал центром также переводческой и издательской деятельности. Но создать его, даже при самых скромных затратах, православной общине Таиланда не по силам, так что отец Олег надеется на то, что этому святому делу помогут неравнодушные православные люди в России.

Некоторые черты тайской культуры видны и в здешней православной общине. Например, в Таиланде принято обязательно перед входом в дом снимать обувь, - войти в помещение, не разуваясь, это значит, проявить сознательную невежливость. Так что и перед входом в храм святителя Николая все снимают обувь. Иконостас сделан с инкрустацией маленьких кусочков зеркал – тоже местный стиль. Снаружи храма висит изображение, где местный художник в традициях тайской живописи изобразил основные события из жизни Господа нашего Иисуса Христа. На богослужениях, хотя и немного, включаются части на тайском языке, - он, как и многие азиатские, тоновый, звучит мелодично, красиво.

По милости Божией, сейчас в Таиланде происходит то, что сто лет назад происходило в Японии трудами святителя Николая. В то время Японской миссии помогали со всей России, как из официальных кругов, так и со стороны простых людей. Тайская миссия сейчас также нуждается в поддержке. В силу изменившихся за прошедший век обстоятельств, о какой-то полноценной государственной поддержке православной миссии говорить не приходится. Но вот простые люди и сейчас могут помогать, как и сто лет назад, - и каждый неравнодушный православный человек может помочь, - кто-то своим трудом и непосредственным участием в миссии, кто-то своим пожертвованием, а кто-то – добрым словом и усердной молитвой.

Как писал святитель Макарий (Невский), "не всякий может быть проповедником веры среди неверных; не все – апостолы, не все – благовестники, но помогать этим проповедникам должен каждый, верующий во Христа" [2].

Вообще же при знакомстве с миссионерским делом на месте возникает немалое огорчение когда понимаешь, сколько есть сейчас возможностей для распространения Православия в Юго-Восточной Азии, и как эти возможности утекают из-за элементарной нехватки людей и средств. Очень многое можно было бы сейчас сделать для Таиланда даже при относительно небольших затратах – но неоткуда их взять. Наши энтузиасты-миссионеры очень нуждаются в помощи и поддержке с родины, однако, увы, почти не видят её, причём не только материальной, но и моральной. И это понятно – у нас здесь нужды миссии где-то в Азии представляются чем-то эфемерным и далёким. Поэтому и отклика не вызывают.

И просто лишь видеть такое равнодушие печально, но ещё печальнее, когда начинаешь слышать на разные лады оправдание равнодушия, что, мол, "внешняя миссия, конечно, дело занятное, но у нас тут своих забот полон рот, так что забудем об этом" (и это ещё мягкий вариант).

Что характерно, подобная проблема не нова – она сопровождала, например, и деятельность святителя Николая Японского. Вот какой примечательный эпизод есть в записках его сотрудника по миссии священномученика Андроника (Никольского): "Заезжал к нашему консулу Федору Ивановичу Васильеву… У них я совершил молебен. Потом мы долго спорили с Васильевым, так как он отрицает у японцев какую-то способность быть искренними христианами, в частности православными; говорит, что напрасно все мы едем из России, когда у нас и там всякой миссии по горло, на что я ему заметил, что если бы и апостолы так же говорили, то мы бы и сейчас не знали ни слова о Христе; а он: "а зачем и знать? пусть всяк живет по своей религии". И все ведь подобное говорят люди, которым ни до Бога, ни до беса нет никакого дела; жаль и прискорбно в наших же вместо помощи видеть полное отрицание и насмешку, а уж о том сочувствии, с которым к миссии относится общество, например, в Америке или Англии, нечего и толковать… Подобные люди никаких возражений толком не разбирают, да и не принимают их даже в соображение, а мелют свое, почему я особенно и не старался продолжать спор, чтобы окончательно все уяснить" [3].

Впрочем, я думаю, что слова святого Андроника касаются только совсем уже клинических случаев, а многие православные, оказавшись там, в Азии, и увидев всё своими глазами, сами бы прекрасно поняли и осознали необходимость помощи, и без всяких уговоров помогли бы от сердца делу Божиему. Как говорил святитель Макарий (Невский), подающий на миссию, всё равно что подаёт милостыню Самому Христу.

Благодарение Богу за то, что в Томске нашлись люди, столь сердечно откликнувшиеся на нужды проповеди имени Христова в языческой стране. Такую отзывчивость и бескорыстную помощь можно объяснить только искренней любовью ко Христу.

Георгий Максимов, диакон,
кандидат богословия, преподаватель
Московской Духовной Академии

 

Смотрите также:

Сложно ли молиться в тропическом раю? - Беседа о тайской православной миссии с архимандритом Олегом Черепаниным

Томская духовная семинария отправила второго миссионера для служения в тайской миссии - Максим Степаненко

***

Желающие оказать помощь православной тайской миссии могут перевести денежные средства на счет миссии в Таиланде.

И такая помощь очень востребована. Особенно помощь на образование. Уже сейчас появилось несколько молодых тайцев и трое лаосцев (из соседнего Лаоса), которые хотели бы изучать Православие. Предполагается, что они могли бы жить и учиться в зданиях, построенных для будущего монастыря в Ратчабури. А уже по результатам этого подготовительного обучения будет видно, готов ли кто-то из них ехать в Россию и поступать в семинарию. Остальные же смогут помогать в Таиланде как обученные миряне.

Но на обучение и содержание каждого студента требуется примерно 5000 рублей в месяц. Было бы очень хорошо, если бы кто-то откликнулся и помог бы на эти нужды. Бывают люди, которые имеют желание жертвовать на строительство храмов, но, к сожалению, почти никто не хочет жертвовать на образование, хотя, вроде бы, все понимают, что храмы будут не нужны, если не будет тех, кто в нём будет служить и приходить на службы.

ORTHODOX CHRISTIAN CHURCH IN THAILAND Foundation
Bank Acc. 130-219314-9
Beneficiary's Bank: THE SIAM COMMERCIAL BANK PUBLIC CO.LTD
Branch - RATCHAWAT
SWIFT Code - SICOTHBK
Bank address: 9 Rutchadapisek Rd., Jatujak, Bangkok, 10900

Более подробная информация на сайте миссии - www.orthodox.or.th

В ввиду того, что не всем возможно будет осуществить валютный платеж в иностранное государство, пожертвования можно передать или перевести на счет Томской епархии с пометкой "Для тайской миссии":

Томская епархия Русской Православной Церкви
ИНН 7021058597, р/с № 40703810064010126250 в Томском
отделении СБ № 8616, к/с 30101810800000000606 в ГРКЦ ГУ ЦБ
РФ г. Томска, БИК 046902606, ОКПО 24620612, ОКОНХ 98700.

Примечания

1. Святитель Николай Японский. Видна Божия воля просветить Японию… М., 2009. -С. 42.

2. Слова и беседы по миссионерскому делу Макария, митрополита Московского и Коломенского. Сергиев Посад, 1914. -С. 199.

3. Священномученик Андроник (Никольский), архиепископ Пермский. Творения. Книга I. - Тверь, 2004. -С. 273-274.

Миссионерско-апологетический проект "К Истине" - 14.09.2010.

 

 
Читайте другие публикации раздела "Основы православной миссии и катехизации"
 

Миссионерско-апологетический проект "К Истине"

Читайте также:



© Миссионерско-апологетический проект "К Истине", 2004 - 2018

При использовании наших оригинальных материалов просим указывать ссылку:
Миссионерско-апологетический "К Истине" - www.k-istine.ru

Рейтинг@Mail.ru