Миссионерско-апологетический проект "К Истине": "Иисус сказал… Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня" (Ин.14:6)

ГлавнаяО проектеО центреВаши вопросыРекомендуемНа злобу дняБиблиотекаНовые публикацииПоиск


  Читайте нас:
 Читайте нас в социальных сетях
• Поиск
• Карта сайта
• RSS-рассылка
• Новые статьи
• Фильмы

• Это наша вера
• Каноны Церкви
• Догматика
• Благочестие

• Апологетика
• Наши святые
• Миссия

• Молитвослов
• Акафисты
• Календарь
• О посте

• Мы - русские!
• ОПК в школе
• Чтения
• Храмы

• Нравственность
• Психология
• Добрая семья
• Педагогика
• Демография

• Патриотизм
• Безопасность

• Общее дело
• Вакцинация

• Атеизм

• Буддизм
• Индуизм
• Карма
• Йога
• Язычество

• Иудаизм
• Ислам
• Католичество
• Протестантизм
• Лжеверие

• Секты
• Оккультизм
• Психокульты

• Лженаука
• Веганство
• Гомеопатия
• Астрология

• MLM

• Аборты
• Ювенальщина
• Содом ныне
• Наркомания
• Самоубийство

Просим Вас о
помощи нашему
проекту:

WebMoney:
R179382002435
Е204971180901
Z380407869706

Яндекс.Деньги:
41001796433953

Карта Сбербанка:
4276 8802 5366
8952

Литургика. Православное богослужение


Да исправится молитва моя – я крокодила пред тобою

Толкование трудных мест богослужения

После великой (мирной) ектении начинается стихословие первого антифона* (первой части) 1-ой кафизмы, известного также в обиходе как "Блажен муж", по первым словам песнопения. Стихословить значит петь или читать текст книги Священного Писания по стихам, иногда попеременно с другими поющими или читающими и с некоторыми припевами (например, аллилуйя):

"Блажен муж, иже не и́де на совет нечестивых, аллилуия". В современном языке слово "блаженный", т.е. счастливый, благополучный, невозмутимо радостный (блаженное состояние) используется редко; у него также есть разговорный смысл – глуповатый, чудаковатый: "он какой-то блаженный", – покручивая пальцем у виска. "Счастлив человек, который не ходил на совет людей беззаконных, не соблюдающих заповедей Божиих; аллилуйя (хвалите Бога!). Ибо знает Господь путь праведных – праведников, тех, кто живет праведно, по правде Божией; и путь беззаконных (нечестивцев) погибнет".

"Воскресни́ Господи, спаси мя, Боже мой". Воскреснути здесь значит "предстать, явиться в силе, посетить": явись, восстань, Господи и спаси мя, Боже мой! После пения кафизмы в малой ектенье, состоящей всего из трех прошений, где мы призываемся паки и паки – опять и опять – в мире помолиться Господу, мы просим Его: заступи, спаси, помилуй и сохрани нас. Заступити по-церковнославянски – защитить, прикрыть собой; по Твоей благодати, т.е. Твоей, Господи, любовью и милостью.

"Яко Твоя держава, и Твое есть Царство, и сила, и слава... ныне и присно и во веки веков". Ибо Твоя, Господи, власть (держава), и Царство, и могущество, сила, и слава... сейчас и всегда (присно) и во веки веков. Аминь. Это заключительный возглас ектеньи, дальше следуют т.н. стихиры на "Господи, воззвах" – т.е. стихиры припеваемые (присоединяемые) к стихам вечернего псалма "Господи, воззвах к тебе, услыши мя" (вернее псалмов 140, 141, 129 и 116):

"Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня... да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние рукý моею, жертва вечерняя". Исправиться значит "направиться": "пусть моя молитва направится к Тебе, как дым фимиама (яко кадило)". Кадило – это воскурение ладаном, благовоние, каждение; а не только собственно кадильница, куда кладется уголь и ладан. Сам глагол кадити значит "возжигать". Воздеяние рук моих (руку́ – форма множественного числа) – буквально "поднятие рук вверх", известная с древности форма молитвенного прошения.

А что касается крокодилы... теперь, благодаря многочисленным изданиям богослужебных текстов, и с параллельным переводом, и с комментариями, нам уже не нужно "переводить" их со слуха; хочется верить, что жажда понимания и уровень народного благочестия от этого не понизятся.

*Первая кафисма Псалтири, разделяясь, как и прочие, на три "славы" (три части, каждая из которых заканчивается славословием "слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь", кратко именуемым "слава"), называется в уставе "антифонами", так как вся кафисма или первая ее "слава" (первый антифон) поются в известные дни антифонно (т.е. попеременно двумя хорами).

Приидите, припадем…

Вот мы пришли на всенощную в субботу, начинается великая вечерня, выходит дьякон: "Востаните! Господи, благослови!" Священник возглашает: "Слава Святей, и Единосущней, и Животворящей, и Нераздельней Троице всегда, ныне и присно и во веки веков"… и вместе с дьяконом поет: "Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви нашему Богу…" А что значит "припадем"? раньше я думала, как припадают к живительному источнику, или к чудотворной иконе, так и нас призывают припасть ко Христу… Ан нет – красиво, но неверно. Припа́дати (припа́сти) по церковнославянски означает пасть ниц (перед кем-либо), молить на коленях; "приидите, поклонимся и падем ниц (и помолимся) перед самим Христом, Царем и Богом нашим", – зовет нас Церковь к началу богослужения.

Дальше хор поет так называемый предначинательный (103) псалом (преднача́ти значит начинать, т.е это псалом, которым начинается вечерня). "Господи Боже мой, возвеличился еси зело…" Это не то, чтобы Он стал вдруг велик: возвели́читися – прославиться, явиться в славе. "Господи Боже мой, явился Ты в великой славе", – поется в псалме. И дальше: "Во исповедание и в велелепоту облеклся еси". Во что облекся, или оделся Господь? Велеле́пота – слово в современном русском языке отсутствующее, но понятное: помните, "лепотааа!" "Велия" ("лепота") – великая, очень большая; велелепота – это великолепие, величие.

А вот "испове́дание" в данном случае не имеет ничего общего с исповеданием какой-либо идеи, убеждения или веры; и к исповеди тоже не относится. Испове́дание в церковнославянском языке означает, прежде всего, прославление, славу: "Славой и великолепием ты облекся"; второе значение этого слова открытое признание, свидетельство: в утренней молитве к Пресвятой Троице мы просим Бога открыть наши уста, чтобы воспевать Его "во исповедании сердечнем", т.е. с открытым сердцем. В современном русском языке существительное "исповедание" в таком значении не используется. И глагол "исповедовать" в значении "откровенно сообщать" (например, свои мысли) уже считается устаревшим.

По страницам канона св. Андрея Критского

Сегодня вновь зазвучит вновь Великого покаянного канона св. Андрея Критского - на 5-ой неделе поста – теперь целиком, посмотрите, вчитайтесь еще раз в этот удивительный текст, проникнитесь самим языком канона.

Мы много писали об уроках покаяния, силе образов, глубине богословия, а ведь все это выражено удивительным языком – языком необыкновенной силы и смысловой насыщенности. В каждом образе, каждом сочетании слов сконцентрировано множество мыслей. Это не рассказ, нет – это вопль, плачь, призыв к собственной душе – встань, просыпайся! Как ты погрязла в злодеяниях!.. Посмотри, на что ты стала похожа!

Откуду начну плакати окаянного моего жития деяний? (пн., 1 троп. 1 песни) не поведать, не перечислить, а оплакивать.

К тому же плакатися по-церковнославянски – каяться, обращаться со слезами. Св. Андрей часто называет себя и свою жизнь окаянной, т.е. несчастной, жалкой, бедственной.

От юности, Христе, заповеди твоя преступих, всестрастно небрегий, унынием преидох житие… (срд., 1 троп. 1 песни), я с малолетства погрешал против Твоих, Христе, заповедей (преступити – погрешать, ошибаться; отсюда церк.слав. преступление – ошибка, погрешность), презирая их, подверженный всяческим страстям, провел жизнь беспечно (бездействуя в деле спасения, унынием).

Богатство свое я изнурил в блуде (срд., из 3 троп. 1 песни), истратил, истощил в беспутстве все то, чем Ты меня одарил, и нет у меня ни слез, ниже (даже ни) покаяния… ниже умиления (печали, сокрушения; срд., 2 троп. 2 песни).

Я погубил свою первозданную добро́ту и благолепие, созданную прежде красоту и убранство (срд., 3 троп. 2 песни), – бойся, душа, Господа вопиюща (взывающего)… яко неумытного, и яко судии и бога (срд., 2 песнь, 2 ирмос, 1 троп.), ибо он неподкупный, судья и Бог (мыто по-церк.слав. значит подать, отсюда мытарь – сборщик податей, налогов).

Кому ты уподобилась, душа, каменовавшая тело злодействы и убившая ум безсловесными стремленьми (срд., 2 песнь, 2 ирмос, 2 троп.), т.е. жестоко поразив (буквально "побив камнями") тело злодеяниями и убив ум бессмысленными, безумными помыслами (церк.слав. "слово" – перевод греческого lógos, у которого есть еще множество значений, в том числе и "смысл", "разум").

Никому не уподобилась ты, душа, из ветхозаветных праведников: ни Сифу, ни Еносу, ни Еноху, ни Ною, но явилася еси убога праведных жизни – оказалась чужда (бедна свойствами) жизни праведников (срд., 2 песнь, 2 ирмос, 3 троп.). Тело мое осквернилось, дух окаляся т.е. измазан грязью, обезображен (см. дальше, во 2 троп. 5 песни калом смесихся – буквально "огрязнил себя грязью", испачкал; калъ – грязь, слякоть, тина, ил), весь острупися, т.е. покрылся ранами, болячками (срд., 1 троп. 4 песни).

Наг есмь чертога, наг есмь и брака, купно и вечери… – лишен я чертога (чертог – внутренняя комната в доме, спальня, особенно брачная, украшенная), лишен и брачного пира, вместе и угощения: чертог заключися мне спящу, поскольку комната была заперта, пока я спал (срд., 6 троп. 4 песни).

Я стал тяжкий (лютый, свирепый) нравом, был фараону горькому… ианни и иамври, злому (вредному) фараону как Ианний и Иамврий (египетские волхвы), душею и телом, и погружен (потоплен, утоплен) умом (срд., 1 троп. 5 песни).

Ты, душа, уподобилась египтянке Агари, поработившися произволением, отдавшись в рабство (а работа по-церк.слав. это именно рабство) своей воле (своему произволу), и родив нового Измаила – презорство, строптивость, непослушание (чт., 1 троп. 3 песни)

***

Для перевода использованы "Церковнославяно-русские паронимы. Материалы к словарю" О.А. Седаковой, "Полный церковно-славянский словарь" прот. Г. Дьяченко и "Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" И.И. Срезневского.

Любовь Макарова
Православие и мир

 

 

Читайте другие публикации раздела "Литургика. Православное богослужение"

 

Миссионерско-апологетический проект "К Истине"

Читайте также:



© Миссионерско-апологетический проект "К Истине", 2004 - 2017

При использовании наших оригинальных материалов просим указывать ссылку:
Миссионерско-апологетический "К Истине" - www.k-istine.ru

Рейтинг@Mail.ru